La comunidad sorda de Argentina confeccionó un video para repudiar los dichos de Jorge Lanata en relación a la lengua de señas. En la grabación, los denunciantes explican los errores e inexactitudes en los que incurrió el conductor al referirse al trabajo de una intérprete durante una sesión en el Congreso.

El conductor de Periodismo Para Todos (PPT) realizó un informe donde hizo hincapié en la intérprete de lengua de señas de la sesión en diputados donde los diputados Nicolás Massot y Daniel Filmus protagonizaron un fuerte cruce. El periodista ironizó sobre su trabajo y la presentó como una persona muda.

“Si nunca habías visto una muda puteando, acá la tenés… El gesto de 'no me rompan los huevos' en mudo y lenguaje hablado es el mismo…”, fue la frase, plagada de errores, que utilizó el conductor de El Trece. A través de un video, la comunidad de Personas Sordas y Oyentes hablantes de la Lengua de Señas le explicó a Lanata que "abriendo los ojos se aprende más que abriendo la boca".

 

Imperdibles gestos de la traductora de lenguaje a señas en una pelea del Senado

 

“Las personas sordas no son mudas, tienen voz, tienen un idioma que se llama la lengua de señas argentina. Es un insulto para la comunidad decir que son mudos porque hay una identidad, una cultura de la persona sorda, un espacio que compartimos. De ahí tanto repudio antes este accionar. Exigimos respeto”, afirmó Ágata Fornasa, presidenta SEA-Señas en Acción, en diálogo con PERFIL. Y concluyó:"Lo de la Lanata es fruto de la ignorancia".